Autour de moi je ne vois pas qui sont les anges surement pas moi. Encore une fois je suis casse. Encore une fois - je n'y crois pas.
В прошлом году народная артистка Америки изрядно повеселила своих русских поклонников сообщением в блоге про свой новый альбом. Запись, переведенная, видимо, программой, явила собой достойный образец нелепости:





читать дальше



Обсмеянная всеми кому не лень, поп-королева уверенно наступает на те же грабли снова , браво запостив в своем блоге аж три записи на русском - одна забавнее другой:



читать дальше














Комментарии
23.09.2006 в 00:06

Пусть мой враг будет силен и страшен. Если я поборю его, я не буду чувствовать стыда.
Мне больше всего вентиляторы понравились! :-D Нарочно не придумаешь.
23.09.2006 в 21:21

Moral. Fag. And proud of it.
О господи, это полный ужоснах. Я не понимаю, как это могло случиться. Видимо, Мадонна обратилась к кому-то, кто якобы знает русский, чтобы промоутировать свой альбом. Так ложануться??? невероятно. Чтобы понять смысл приходиться переводить с "русского" обратно на английский :susp:
23.09.2006 в 21:31

Autour de moi je ne vois pas qui sont les anges surement pas moi. Encore une fois je suis casse. Encore une fois - je n'y crois pas.
Ziggy



Мне больше всего вентиляторы понравились! - Не говори... Аз есмь примерный вентиляторъ Мадонны... :lol: :gigi:



Dee



Видимо, Мадонна обратилась к кому-то, кто якобы знает русский, чтобы промоутировать свой альбом. - мне кажется, что она перевела через обычную прогармму, потому что именно они так тупо переводят. :laugh: А, может, кто-то и расстарался... :D :-D
23.09.2006 в 21:42

Moral. Fag. And proud of it.
Venenum я сомневаюсь, что она САМА стала бы такими вещами заниматься. Просто поручила это дело кому-то несостоятельному. да и программа бы настолько тупо перевела! :wow:
23.09.2006 в 21:54

Autour de moi je ne vois pas qui sont les anges surement pas moi. Encore une fois je suis casse. Encore une fois - je n'y crois pas.
Venenum я сомневаюсь, что она САМА стала бы такими вещами заниматься. - А почему нет? Раз уж она блог ведет.



А ты пробовал переводить в онлайн-переводчиках или домашних программах? У меня есть одна - отдельные слова, есно, переводит хорошо, но слова связывает в предложения с большим трудом. :gigi: :D :lol2:
23.09.2006 в 22:04

Moral. Fag. And proud of it.
Venenum по-моему первый перл не соответствует переводу, перевод длиннее на пару фраз.
23.09.2006 в 22:46

"Летчик жив - полет удался" (с)
Вот это дааа... :kto:
24.09.2006 в 17:41

Autour de moi je ne vois pas qui sont les anges surement pas moi. Encore une fois je suis casse. Encore une fois - je n'y crois pas.
Dee



по-моему первый перл не соответствует переводу, перевод длиннее на пару фраз. - Да, я думаю, она слегка изменила текст, который хотела перевести.



Hephaistion



Вот это дааа... - Угу, оконфузилась старушка